K-POP

癒し効果抜群のバラード集!疲れたときに聴きたい!韓国のおすすめの曲ランキング

K-POPというと、HIPHOPなどのジャンルをメインとしたアイドルの曲を思い浮かべる方がほとんどなのでは?

今回ご紹介するのは、疲れたときに聴きたくなるような、癒しの曲(위로송)です!優しいメロディーに柔らかい響きの韓国語で、癒されること間違いなし。おすすめのバラード集、ぜひぜひ聴いてみてくださいね。

疲れたときに癒してくれる韓国のおすすめの曲

「K-POP=アイドルのHIPHOP」とイメージしてしまいがちですが、もちろんそれだけではありません。素敵なバラードも多いんですよ。

数ある名曲の中で今回ご紹介するのは、疲れたときに癒してくれる曲「위로송(ウィロソン)」。寝る前に聴くのにもぴったりな、優しいメロディーの曲ばかりです。

メロディーはもちろんのこと、歌詞や歌声も素敵なものばかり。そこに韓国語特有の柔らかさが加わり、疲れた心に沁みること間違いありません。

韓国語歌詞、日本語歌詞(和訳)、韓国語歌詞(日本語ルビ付き)の三種類をご用意しました。それではランキングスタート!

韓国のおすすめ癒しソング7位

안아줄게(抱きしめてあげる)/ Standing Egg(スタンディングエッグ)

疲れたときに聞きたい!韓国のおすすめの曲ランキング7位がこちら「안아줄게(抱きしめてあげる)/ Standing Egg(スタンディングエッグ)」。

インディー系アーティストであるStanding Eggは、韓国の音楽好きのあいだで密かに人気を集めているグループです!安心させられるような優しい歌声が特徴で、芸能人のファンも多いのだとか。

今回ご紹介する「안아줄게(抱きしめてあげる)」は、大切な人に伝える温かい慰めの歌(위로송)です。

辛いときは思いっきり泣いていいよ、抱きしめてあげるから、誰にも言えない気持ちを全部聞いてあげるから、と、甘くて優しい慰めの歌となってます。疲れたとき、辛いとき、悲しいとき、ほっと落ち着かせてくれる曲です。

韓国語歌詞

그런 날이 있지
눈물이 막 날것 같은 그런 날
걷는 것마저 힘겹다고 느껴질 때
네 곁에 그 누구도 몰라줄 때


It’s alright It’s alright
내가 널 안아줄게
내 품에 안겨 마음껏 울어 안아줄게
It’s alright It’s alright
내가 다 들어줄게
아무에게도 말 못한 네 맘
내가 들어줄게

그런 날이 있지
모든 걸 다 놓고 싶은 그런 날
걸어가던 길이 버겁다고 느껴질 때
네 곁에 그 누구도 몰라줄 때
It’s alright It’s alright
내가 널 안아줄게
내품에 안겨 마음껏 울어 안아줄게
It’s alright It’s alright
내가 다 들어줄게
아무에게도 말 못한 네 맘
내가 들어줄게

※繰り返し

日本語歌詞

그런 날이 있지
そんな日があるでしょ
눈물이 막 날것 같은 그런 날
涙がわっと出そうな そんな日
걷는 것마저 힘겹다고 느껴질 때
歩くことさえ 辛いと感じるとき
네 곁에 그 누구도 몰라줄 때
君のそばにいる誰も分かってくれないとき

It’s alright It’s alright
(It’s alright It’s alright)
내가 널 안아줄게
僕が君を抱きしめてあげる
내 품에 안겨 마음껏 울어 안아줄게
僕の胸に抱かれて思いっきり泣いていいよ 抱きしめてあげる
It’s alright It’s alright
(It’s alright It’s alright)
내가 다 들어줄게
僕が全部聞いてあげる
아무에게도 말 못한 네 맘
誰にも言えない君の気持ちを
내가 들어줄게
僕が聞いてあげる

그런 날이 있지
そんな日があるでしょ
모든 걸 다 놓고 싶은 그런 날
全てを投げ出してしまいたい そんな日
걸어가던 길이 버겁다고 느껴질 때
歩んできた道が険しいと感じるとき
네 곁에 그 누구도 몰라줄 때
君のそばにいる誰も分かってくれないとき


It’s alright It’s alright
(It’s alright It’s alright)
내가 널 안아줄게
僕が君を抱きしめてあげる
내품에 안겨 마음껏 울어 안아줄게
僕の胸に抱かれて思いっきり泣いていいよ 抱きしめてあげる
It’s alright It’s alright
(It’s alright It’s alright)
내가 다 들어줄게
僕が全部聞いてあげる
아무에게도 말 못한 네 맘
誰にも言えない君の気持ち
내가 들어줄게
僕が聞いてあげる

※繰り返し

韓国語歌詞(日本語ルビ付)

그런 날이 있지
クロン ナリ イッチ
눈물이 막 날것 같은 그런 날
ヌンムリ マッ ナルコッカットゥン クロンナr
걷는 것마저 힘겹다고 느껴질 때
コンヌン ゴンマジョ ヒムギョッタゴ ヌッキョジrッテ
네 곁에 그 누구도 몰라줄 때
ニ ギョッテ ク ヌグド モrラジュrッテ


It’s alright It’s alright
(It’s alright It’s alright)
내가 널 안아줄게
ネガ ノr アナジュrッケ
내 품에 안겨 마음껏 울어 안아줄게
ネ プメ アンギョ マウムコッ ウロ アナジュrッケ
It’s alright It’s alright
(It’s alright It’s alright)
내가 다 들어줄게
ネガ タ トゥロジュrッケ
아무에게도 말 못한 네 맘
アムエゲド マr モッタン ニ マm
내가 들어줄게
ネガ トゥロジュrッケ

그런 날이 있지
クロン ナリ イッチ
모든 걸 다 놓고 싶은 그런 날
モドゥンゴr タ ノッコ シップン クロンナr
걸어가던 길이 버겁다고 느껴질 때
コロガドン キリ ボゴpッタゴ ヌッキョジrッテ
네 곁에 그 누구도 몰라줄 때
ニ ギョッテ ク ヌグド モrラジュrッテ
It’s alright It’s alright
(It’s alright It’s alright)
내가 널 안아줄게
ネガ ノr アナジュrッケ
내 품에 안겨 마음껏 울어 안아줄게
ネ プメ アンギョ マウムコッ ウロ アナジュrッケ
It’s alright It’s alright
(It’s alright It’s alright)
내가 다 들어줄게
ネガ タ トゥロジュrッケ
아무에게도 말 못한 네 맘
アムエゲド マr モッタン ニ マm
내가 들어줄게
ネガ トゥロジュrッケ

※繰り返し

韓国のおすすめ癒しソング6位

하드코어 인생아(ハードコア 人生よ)/ 옥상달빛(オクサンダルビッ)

疲れたときに聞きたい!韓国のおすすめの曲ランキング6位がこちら「하드코어 인생아(ハードコア 人生よ)/ 옥상달빛(オクサンダルビッ)」です。

옥상달빛(略して「オクダル」)は、インディー系アーティストの女性デュオとして知られています。自然体の歌詞と情感あるメロディーで、幅広い世代から人気を集めています。

今回ご紹介する「하드코어 인생아(ハードコア 人生よ)」は、生きていれば誰しもが辛いことに直面しているという、現実感の強い歌詞で人々の共感を得ている曲になります。

どれだけ追い込まれて崖っぷちに陥っていたとしても、それでもキラキラと輝いているのが人生であると、辛い毎日の中にも光があることを教えてくれます。

韓国語歌詞

뭐가 의미 있나 뭐가 중요하나 정해진 길로 가는데
축 쳐진 내 어깨 위에 나의 눈물샘 위에

그냥 살아야지 저냥 살아야지
죽지 못해 사는 오늘
뒷걸음질만 치다가 벌써 벼랑 끝으로


어차피 인생은 굴러먹다 가는 뜬구름 같은
질퍽대는 땅바닥 지렁이 같은 걸

그래도 인생은 반짝반짝 하는
저기 저 별님 같은 두근대는 내 심장
초인종 같은걸, 인생아

※繰り返し

日本語歌詞

뭐가 의미 있나 뭐가 중요하나 정해진 길로 가는데
何が意味があるのか 何が重要なのか 決められた道を歩んでいるのに
축 쳐진 내 어깨 위에 나의 눈물샘 위에
だらんと垂れ下がった私の肩の上に 私の涙腺の上に

그냥 살아야지 저냥 살아야지
ただ生きなきゃ ただ生きなきゃ
죽지 못해 사는 오늘
死ぬことができずに生きる 今日
뒷걸음질만 치다가 벌써 벼랑 끝으로
後ずさりばかりしていて もう崖っぷち


어차피 인생은 굴러먹다 가는 뜬구름 같은
所詮 人生は さすらいながら漂う浮雲のような
질퍽대는 땅바닥 지렁이 같은 걸
ぬかるんだ地面を這うミミズのようなものなのに

그래도 인생은 반짝반짝 하는
それでも人生は キラキラしている
저기 저 별님 같은 두근대는 내 심장
あのお星様のような ドキドキしている私の心臓
초인종 같은걸, 인생아
呼び鈴のようなものなのに 人生よ

※繰り返し

韓国語歌詞(日本語ルビ付)

뭐가 의미 있나 뭐가 중요하나 정해진 길로 가는데
ムォガ ウィミインナ ムォガ ジュンヨハナ チョンヘジン キrロ カヌンデ
축 쳐진 내 어깨 위에 나의 눈물샘 위에
チュッ チョジン ネ オッケ ウィエ ナエ ヌンムrッセm ウィエ

그냥 살아야지 저냥 살아야지
クニャン サラヤジ チョニャン サラヤジ
죽지 못해 사는 오늘
チュッチ モッテ サヌン オヌr
뒷걸음질만 치다가 벌써 벼랑 끝으로
ティッコルmジrマン チダガ ポrッソ ビョランックトゥロ


어차피 인생은 굴러먹다 가는 뜬구름 같은
オチャピ インセンウン クrロモッタカヌン ットゥングルm ガットゥン
질퍽대는 땅바닥 지렁이 같은 걸
ジrポッテヌンッタンパダッ ジロンイ カットゥンゴr

그래도 인생은 반짝반짝 하는
クレド インセンウン バンチャッバンチャッカヌン
저기 저 별님 같은 두근대는 내 심장
チョギ チョ ビョrニm ガットゥン ドゥグンデヌン ネ シmジャン
초인종 같은걸, 인생아
チョインジョン ガットゥンゴr インセンア

※繰り返し

韓国のおすすめ癒しソング5位

지친 하루(疲れた一日)/ 윤종신(ユ・ジョンシン),곽진언(クァク・ジンオン), 김필(キム・ピル)

疲れたときに聞きたい!韓国のおすすめの曲ランキング5位がこちら「지친 하루(疲れた一日)/ 윤종신(ユ・ジョンシン),곽진언(クァク・ジンオン),김필(キム・ピル)」です。

윤종신(ユ・ジョンシン)といえば、最近「좋아(チョア)」や「좋니(チョンニ)」などの曲で注目を集めているアーティストです。作詞作曲の腕が良いことでも有名。

生きていると嫌なことがたくさんあって、上手くいかないことばかりです。自分の歩んできた道が間違いなのではないか、と思ってしまうこともあるかと思いますが、正しい道なんてものはそもそもなくて、自分自身が歩んでいる道を認めてあげるのが大事。

少しだけ休んでまた頑張ろう、と思わせてくれるような歌詞となっています。

韓国語歌詞

거기까지라고 누군가 툭 한마디 던지면
그렇지 하고 포기할 것 같아
잘한 거라 토닥이면 왈칵 눈물이 날 것만 같아
발걸음은 잠시 쉬고 싶은 걸

하지만 그럴 수 없어 하나뿐인 걸
지금까지 내 꿈은
오늘 이 기분 때문에 모든 걸 되돌릴 수 없어
비교하지 마 상관하지 마 누가 그게 옳은 길이래
옳은 길 따위는 없는 걸
내가 택한 이곳이 나의 길

미안해 내 사랑 너의 자랑이 되고 싶은데
지친 내 하루 위로만 바래
날 믿는다 토닥이면 왈칵 눈물이 날 것만 같아
취한 한숨에 걸터앉은 이 밤

해낼게 믿어준 대로 하나뿐인 걸
지금까지 내 꿈은
오늘 이 기분 때문에 모든 걸 되돌릴 수 없어
비교하지 마 상관하지 마 누가 그게 옳은 길이래
옳은 길 따위는 없는 걸
내가 좋은 그곳이 나의 길

부러운 친구의 여유에 질투하지는 마
순서가 조금 다른 것뿐
딱 한 잔만큼의 눈물만 뒤끝 없는 푸념들로
버텨줄래 그 날이 올 때까지

믿어준 대로 해왔던 대로 처음 꿈꿨던 대로
오늘 이 기분 때문에 모든 걸 되돌릴 수 없어
비교하지 마 상관하지 마 누가 그게 옳은 길이래
옳은 길 따위는 없는 걸
내가 걷는 이곳이 나의 길
옳은 길 따위는 없는 걸
내가 걷는 이곳이 나의 길

日本語歌詞

거기까지라고 누군가 툭 한마디 던지면
ここまでだと 誰かがぽつんと一言呟いたら
그렇지 하고 포기할 것 같아
そうだよな、と諦めてしまいそうだ
잘한 거라 토닥이면 왈칵 눈물이 날 것만 같아
よくやった、と言われたら わっと涙が溢れてしまいそうだ
발걸음은 잠시 쉬고 싶은 걸
歩みを少しだけ休ませたいんだ

하지만 그럴 수 없어 하나뿐인 걸 지금까지 내 꿈은
でもそんなわけにはいかない たった一つなんだ 今まで僕が夢見てきたことは
오늘 이 기분 때문에 모든 걸 되돌릴 수 없어
今日のこの気分のせいで 全てを取り戻すことはできない
비교하지 마 상관하지 마 누가 그게 옳은 길이래
比べないで 気にしないで 誰がそれを正しい道だなんて言ったんだ
옳은 길 따위는 없는 걸 내가 택한 이곳이 나의 길
正しい道なんてものはないんだ 僕が選んだこの場所こそが僕の道

미안해 내 사랑 너의 자랑이 되고 싶은데
ごめん 僕の愛する人 君の自慢の人になりたいのに
지친 내 하루 위로만 바래
疲れた僕は一日 癒しだけを求めてしまう
날 믿는다 토닥이면 왈칵 눈물이 날 것만 같아
自分を信じて、と言われたら わっと涙が溢れてしまいそうだ
취한 한숨에 걸터앉은 이 밤
酔った一息に腰掛ける今夜

해낼게 믿어준 대로 하나뿐인 걸 지금까지 내 꿈은
やり遂げるよ 信じてきたとおりに たった一つなんだ 今まで夢見てきたことは
오늘 이 기분 때문에 모든 걸 되돌릴 수 없어
今日のこの気分のために 全てを取り戻すことはできない
비교하지 마 상관하지 마 누가 그게 옳은 길이래
比べないで 気にしないで 誰がそれを正しい道だなんて言ったんだ
옳은 길 따위는 없는 걸 내가 좋은 그곳이 나의 길
正しい道なんてものはないんだよ 僕が好きなこの場所こそが僕の道

부러운 친구의 여유에 질투하지는 마
羨ましく思う友達の余裕に嫉妬しないで
순서가 조금 다른 것뿐
順序が少し違っただけなんだ
딱 한 잔만큼의 눈물만 뒤끝 없는 푸념들로
ほんの少しの涙 終わりない愚痴の数々で
버텨줄래 그 날이 올 때까지
耐えてやる いつかその日が来るまで

믿어준 대로 해왔던 대로 처음 꿈꿨던 대로
信じてきたとおり やってきたとおり 初めて夢見たときのまま
오늘 이 기분 때문에 모든 걸 되돌릴 수 없어
今日のこの気分のために 全てを取り戻すことはできない
비교하지 마 상관하지 마 누가 그게 옳은 길이래
比べないで 気にしないで 誰がそれを正しい道だなんて言ったんだ
옳은 길 따위는 없는 걸 내가 걷는 이곳이 나의 길
正しい道なんてものはないんだよ 僕が歩くこの場所こそ僕の道
옳은 길 따위는 없는 걸
正しい道なんてないんだよ
내가 걷는 이곳이 나의 길
僕が歩くこの場所こそ 僕の道なのだから

韓国語歌詞(日本語ルビ付)

거기까지라고 누군가 툭 한마디 던지면
コギッカジラゴ ヌグンガ トゥッカンマディ トンジミョン
그렇지 하고 포기할 것 같아
クロッチ ハゴ ポギハr コッ カッタ
잘한 거라 토닥이면 왈칵 눈물이 날 것만 같아
チャランゴラ トダギミョン ウォルカン ヌンムリ ナルコンマン カッタ
발걸음은 잠시 쉬고 싶은 걸
バrコルムン チャmシ シィゴシップンゴr

하지만 그럴 수 없어 하나뿐인 걸
ハジマン クロrスオpソ ハナップニンゴr
지금까지 내 꿈은
チグmッカジ ネックムン
오늘 이 기분 때문에 모든 걸 되돌릴 수 없어
オヌr イ キブンッテムネ モドゥンゴr デドゥrリrスオpソ
비교하지 마 상관하지 마 누가 그게 옳은 길이래
ピギョハジマ サングァナジマ ヌガ クゲ オルンキリレ
옳은 길 따위는 없는 걸
オルンキrッタウィヌン オンヌンゴr
내가 택한 이곳이 나의 길
ネガ テカン イゴシ ナエ キr

미안해 내 사랑 너의 자랑이 되고 싶은데
ミアネ ネ サラン ノエ チャランイ デゴシップンデ
지친 내 하루 위로만 바래
ジチン ネ ハル ウィロマンパレ
날 믿는다 토닥이면 왈칵 눈물이 날 것만 같아
ナr ミンヌンダ ドダギミョン ウォルカン ヌンムリ ナルコンマン カッタ
취한 한숨에 걸터앉은 이 밤
チィハン ハンスメ コrトアンジュン イパm

해낼게 믿어준 대로 하나뿐인 걸
ヘネrケ ミドジュン ハナップニンゴr
지금까지 내 꿈은
チグmッカジ ネックムン
오늘 이 기분 때문에 모든 걸 되돌릴 수 없어
オヌr イ キブンッテムネ モドゥンゴr デドゥrリrスオpソ
비교하지 마 상관하지 마 누가 그게 옳은 길이래
ピギョハジマ サングァナジマ ヌガ クゲ オルンキリレ
옳은 길 따위는 없는 걸
オルンキrッタウィヌン オンヌンゴr
내가 좋은 그곳이 나의 길
ネガ チョウン クゴシ ナエ キr

부러운 친구의 여유에 질투하지는 마
プロウン チングエ ヨユエ チルトゥハジヌンマ
순서가 조금 다른 것뿐
スンソガ チョグm タルンゴップン
딱 한 잔만큼의 눈물만 뒤끝 없는 푸념들로
ッタッカンジャマンクメ ヌンムrマン ティックンドンヌン プニョmドゥrロ
버텨줄래 그 날이 올 때까지
ボトョジュrレ ク ナリ オrッテッカジ

믿어준 대로 해왔던 대로 처음 꿈꿨던 대로
ミドジュンデロ ヘワットンデロ チョウm ックmッコォットンデロ
오늘 이 기분 때문에 모든 걸 되돌릴 수 없어
オヌr イ キブンッテムネ モドゥンゴr デドrリrスオpソ
비교하지 마 상관하지 마 누가 그게 옳은 길이래
ピギョハジマ サングァナジマ
옳은 길 따위는 없는 걸
オルンキrッタウィヌン オンヌンゴr
내가 걷는 이곳이 나의 길
ネガコンヌン イゴシ ナエキr
옳은 길 따위는 없는 걸
オルンキrッタウィヌン オンヌンゴr
내가 걷는 이곳이 나의 길
ネガコンヌン イゴシ ナエキr

韓国のおすすめ癒しソング4位

요즘 너 말야(最近の君ってさ)/ J Rabbit(ジェイラビット)

疲れたときに聞きたい!韓国のおすすめの曲ランキング4位がこちら「요즘 너 말야(最近の君ってさ)/J Rabbit(ジェイラビット)」です。

J Rabbitは、優しい歌声で人気を集めている女性デュオです。ベタな恋愛ソングよりも、日々の中で感じる小さな幸せや、勇気を貰えるような曲が多いことでも知られています。

この曲は、誰にでも辛いことはあるということ、そしてどんなに辛くてしんどい日々でも必ず思い出になる日がくるということを、改めて教えてもらえる歌詞となっています。

胸に響いてくるような優しい歌声と直接的な応援メッセージが含まれている歌詞で、元気付けられる曲です。

韓国語歌詞

요즘 너 말야 참 고민이 많아
어떻게 해야 할 지 모르겠나 봐
언제나 함께하던 너의 노래가
이제 들리지가 않아

사실 넌 말야 참 웃음이 많아
누가 걱정하기 전에
툭툭 털고 일어나
해맑은 미소로 날 반겨 줄 거잖아


쉬운 일은 아닐 거야
어른이 된다는 거 말야
모두 너와 같은 마음이야
힘을 내보는 거야

다시 너로 돌아가
이렇게 희망의 노랠 불러 새롭게
널 기다리는 세상을 기대해봐
다시 달려가 보는 거야


힘이 들고 주저 않고 싶을 땐
이렇게 기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
언젠가 모두 추억이 될 오늘을
감사해 기억해 힘을 내
MY FRIEND

※繰り返し

널 위한 세상을 기대해
힘이 들고 주저 않고 싶을 땐
이렇게 기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
언젠가 모두 추억이 될 오늘을
감사해 기억해 힘을 내
MY FRIEND

日本語歌詞

요즘 너 말야 참 고민이 많아
最近の君ってさ 本当に悩みが多い
어떻게 해야 할 지 모르겠나 봐
どうすればいいのかも 分からないみたいだね
언제나 함께하던 너의 노래가
いつでも一緒だった 君の歌が
이제 들리지가 않아
もう聞こえない

사실 넌 말야 참 웃음이 많아
実は君ってさ 本当によく笑うよね
누가 걱정하기 전에
誰かが心配する前に
툭툭 털고 일어나
ぱぱっと振り払って立ち上がり
해맑은 미소로 날 반겨 줄 거잖아
明るい笑顔で 私を喜ばせてくれるじゃない


쉬운 일은 아닐 거야
簡単なことじゃないよ
어른이 된다는 거 말야
大人になるっていうのはさ
모두 너와 같은 마음이야
みんな君と同じ気持ちだよ
힘을 내보는 거야
頑張ってみるんだよ

다시 너로 돌아가
もう一度君に戻って
이렇게 희망의 노랠 불러 새롭게
こうやって希望の歌を歌って 新しく
널 기다리는 세상을 기대해봐
君を待っている世界に期待してみて
다시 달려가 보는 거야
もう一度走ってみるんだよ


힘이 들고 주저 않고 싶을 땐
疲れて投げ出したくなったときには
이렇게 기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
こうして喜びの歌を歌って 凛々しく
언젠가 모두 추억이 될 오늘을
いつか 全て思い出になる今日を
감사해 기억해 힘을 내
感謝して覚えてて 頑張れ
MY FRIEND
(MY FRIEND)

※繰り返し

널 위한 세상을 기대해
君のための世界に期待しよう
힘이 들고 주저 않고 싶을 땐
疲れて投げ出したくなったときには
이렇게 기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
こうして喜びの歌を歌って 凛々しく
언젠가 모두 추억이 될 오늘을
いつか 全て思い出になる今日を
감사해 기억해 힘을 내
感謝して 覚えてて 頑張れ
MY FRIEND
(MY FRIEND)

韓国語歌詞(日本語ルビ付)

요즘 너 말야 참 고민이 많아
ヨジュm ノマリャ チャm コミニ マナ
어떻게 해야 할 지 모르겠나 봐
オットケ ヘヤハrチ モルゲンナバ
언제나 함께하던 너의 노래가
オンジェナ ハmッケハドン ノエ ノレガ
이제 들리지가 않아
イジェ トゥrリジガ アナ

사실 넌 말야 참 웃음이 많아
サシr ノr マリャ ウスミ マナ
누가 걱정하기 전에
ヌガ コkチョンハギ ジョネ
툭툭 털고 일어나
トゥットゥッ トrゴ イロナ
해맑은 미소로 날 반겨 줄 거잖아
ヘマrグン ミソロ ナr バンギョジュrコジャナ


쉬운 일은 아닐 거야
シィウンニルン アニrッコヤ
어른이 된다는 거 말야
オルニ デンダヌンゴマリャ
모두 너와 같은 마음이야
モドゥ ノワ カットゥン マウミヤ
힘을 내보는 거야
ヒムr レボヌンゴヤ

다시 너로 돌아가
タシ ノロ トラガ
이렇게 희망의 노랠 불러 새롭게
イロッケ ヒマンエ ノレr ブrロ セロpッケ
널 기다리는 세상을 기대해봐
ノr キダリヌン セサンウr キデヘバ
다시 달려가 보는 거야
タシ タrリョガボヌンゴヤ


힘이 들고 주저 않고 싶을 땐
ヒミ ドゥrゴ ジュジョ アンコシップrッテン
이렇게 기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
イロッケ キップメ ノレr ブrロッシッシッカゲ
언젠가 모두 추억이 될 오늘을
オンジェンガ モドゥ チュオギ デr オヌルr
감사해 기억해 힘을 내
カmサヘ キオケ ヒムrレ
MY FRIEND
(MY FRIEND)

※繰り返し

널 위한 세상을 기대해
ノr ウィハン セサンウr キデヘ
힘이 들고 주저 않고 싶을 땐
ヒミ ドゥrゴ ジュジ アンコシップrッテン
이렇게 기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
イロッケ キップメ ノレr ブrロッシッシッカゲ
언젠가 모두 추억이 될 오늘을
オンジェンガ モドゥ チュオギ デr オヌルr
감사해 기억해 힘을 내
カmサヘ キオケ ヒムr レ
MY FRIEND
(MY FRIEND)

韓国のおすすめ癒しソング3位

걱정말아요 그대(心配しないで、君)/ 이적(イ・ジョク)

疲れたときに聞きたい!韓国のおすすめの曲ランキング3位がこちら「걱정말아요 그대(心配しないで、君)/ 이적(イ・ジョク)」です。

この曲は、韓国の大ヒットドラマ「応答せよ1988」のOSTとなっていたことで注目されていました!

「応答せよ1988」の劇中では、家族の絆を描くシーンや人生のやるせなさを感じるシーンなどでよく流されていました。普段の生活の中で、後者を感じたときに聴くのにぴったりの曲ではないでしょうか。

過去は過去。過去も全て自分であると受け入れて、また新しく夢を見る。自分を認め、新たな一歩を踏み出し、後悔のない人生にしようと思わせてくれる曲です。

韓国語歌詞

그대여 아무 걱정 하지 말아요
우리 함께 노래 합시다
그대 아픈 기억들 모두 그대여
그대 가슴에 깊이 묻어 버리고

지나간 것은 지나간 대로
그런 의미가 있죠
떠난 이에게 노래 하세요
후회없이 사랑했노라 말해요

그대는 너무 힘든 일이 많았죠
새로움을 잃어 버렸죠
그대 슬픈 얘기들 모두 그대여
그대 탓으로 훌훌 털어 버리고


지나간 것은 지나간 대로
그런 의미가 있죠
우리 다 함께 노래 합시다
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

※繰り返し

지나간 것은 지나간 대로
그런 의미가 있죠
우리 다 함께 노래 합시다
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요
새로운 꿈을 꾸겠다 말해요

日本語歌詞

그대여 아무 걱정 하지 말아요
君よ 何も心配しないで
우리 함께 노래 합시다
僕たち 一緒に歌を歌おう
그대 아픈 기억들 모두 그대여
君の辛い記憶たちも全て君よ
그대 가슴에 깊이 묻어 버리고
君の胸に深く埋めてしまって

지나간 것은 지나간 대로
過ぎ去ったものは 過ぎ去った通り
그런 의미가 있죠
そんな意味があるんでしょう
떠난 이에게 노래 하세요
去った人に歌を歌ってください
후회없이 사랑했노라 말해요
後悔なく愛したと言いましょう

그대는 너무 힘든 일이 많았죠
君はとても辛いことが多かったでしょう
새로움을 잃어 버렸죠
新しさを失ってしまったでしょう
그대 슬픈 얘기들 모두 그대여
君の悲しい話も全て君よ
그대 탓으로 훌훌 털어 버리고
君のせいで ぱたぱたと振り払ってしまい


지나간 것은 지나간 대로
過ぎ去ったものは 過ぎ去った通り
그런 의미가 있죠
そんな意味があるんでしょう
우리 다 함께 노래 합시다
僕たち みんな 一緒に歌を歌いましょう
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요
後悔なく 夢を見たと言いましょう

※繰り返し

지나간 것은 지나간 대로
過ぎ去ったものは 過ぎ去った通り
그런 의미가 있죠
そんな意味があるんでしょう
우리 다 함께 노래 합시다
僕たち みんな 一緒に歌を歌いましょう
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요
後悔なく 夢を見たと言いましょう
새로운 꿈을 꾸겠다 말해요
新しい夢を見るのだと言いましょう

韓国語歌詞(日本語ルビ付)

그대여 아무 걱정 하지 말아요
クデヨ アム コkチョン ハジマラヨ
우리 함께 노래 합시다
ウリ ハmッケ ノレハpシダ
그대 아픈 기억들 모두 그대여
クデ アップン キオkドゥr モドゥ クデヨ
그대 가슴에 깊이 묻어 버리고
クデ カスミ キピ ムド ボリゴ

지나간 것은 지나간 대로
ジナガンゴスン ジナガンデロ
그런 의미가 있죠
クロン ウィミガ イッチョ
떠난 이에게 노래 하세요
ットナニエゲ ノレハセヨ
후회없이 사랑했노라 말해요
フフェオpシ サランヘンノラ マレヨ

그대는 너무 힘든 일이 많았죠
クデヌン ノム ヒmドゥニリ マナッチョ
새로움을 잃어 버렸죠
セロウムr イロボリョッチョ
그대 슬픈 얘기들 모두 그대여
クデ スrプン イェギドゥr モドゥ クデヨ
그대 탓으로 훌훌 털어 버리고
クデ タスロ フrフr トロボリゴ


지나간 것은 지나간 대로
ジナガンゴスン ジナガンデロ
그런 의미가 있죠
クロン ウィミガイッチョ
우리 다 함께 노래 합시다
ウリ タ ハmッケ ノレハpシダ
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요
フフェオpシックムrックオッタ マレヨ

※繰り返し

지나간 것은 지나간 대로
ジナガンゴスン ジナガンデロ
그런 의미가 있죠
クロン ウィミガイッチョ
우리 다 함께 노래 합시다
ウリ タ ハmッケ ノレハpシダ
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요
フフェオpシックムrックオッタ マレヨ
새로운 꿈을 꾸겠다 말해요
セロウンックムrックゲッタ マレヨ

韓国のおすすめ癒しソング2位

수고했어, 오늘도(お疲れさま、今日も)/ 옥상달빛(オクサンダルビッ)

疲れたときに聞きたい!韓国のおすすめの曲ランキング2位がこちら「수고했어, 오늘도(お疲れさま、今日も)/ 옥상달빛(オクサンダルビッ)」です。

6位でご紹介した「하드코어 인생아(ハードコア 人生よ)」を歌っている「オクダル」の曲になります。

なぜか嫌なことは一度に次々と起こるものです。ですが、自分の悲しみはなかなか人に気付いてもらえなかったりします。心にぽっかりと穴が開いてしまったような寂しさが、悲しさをさらに上回ります。

どうしようもない孤独感を感じたときに聴いてみてください。「私はいつも応援しているよ」「今日もお疲れ様」と、誰かにかけてほしかった温かいメッセージが心に沁みます…。

韓国語歌詞

세상 사람들 모두 정답을 알긴 할까
힘든 일은 왜 한번에 일어날까

나에게 실망한 하루
눈물이 보이기 싫어
의미 없이 밤 하늘만 바라봐

작게 열어둔 문틈 사이로
슬픔 보다 더 큰 외로움이 다가와 더 날

수고했어 오늘도
아무도 너의 슬픔에 관심 없대도
난 늘 응원해, 수고했어 오늘도

빛이 있다고 분명 있다고 믿었던
길마저 흐릿해져 점점 더 날

수고했어 오늘도
아무도 너의 슬픔에 관심 없대도
난 늘 응원해, 수고했어 수고했어 수고했어 오늘도

라랄라라라라라 라라라 라라라라라라라라
라라 라라라라 라라라 라라라

수고했어 오늘도
아무도 너의 슬픔에 관심 없대도
난 늘 응원해, 수고했어 오늘도

日本語歌詞

세상 사람들 모두 정답을 알긴 할까
世界中の人々はみんな 正解を知っているのかな
힘든 일은 왜 한번에 일어날까
辛いことは どうして一度に起こるのか

나에게 실망한 하루
私自身に失望した一日
눈물이 보이기 싫어
涙を見せたくない
의미 없이 밤 하늘만 바라봐
意味もなく 夜空ばかりを見上げる

작게 열어둔 문틈 사이로
小さく開けておいた扉の隙間から
슬픔 보다 더 큰 외로움이 다가와 더 날
悲しみよりももっと大きい寂しさが近付いてきて さらに私を…

수고했어 오늘도
お疲れ様、今日も
아무도 너의 슬픔에 관심 없대도
誰も君の悲しみに関心がないとしても
난 늘 응원해, 수고했어 오늘도
私はいつも応援してるよ お疲れ様、今日も

빛이 있다고 분명 있다고 믿었던
光があると 確かにあると 信じていた
길마저 흐릿해져 점점 더 날
道さえもぼんやりとしてきて だんだんと私を…

수고했어 오늘도
お疲れ様、今日も
아무도 너의 슬픔에 관심 없대도
誰も君の悲しみに関心がないとしても
난 늘 응원해, 수고했어 수고했어 수고했어 오늘도
私はいつも応援してるよ お疲れ様、お疲れ様、お疲れ様、今日も

라랄라라라라라 라라라 라라라라라라라라
ラララララ…
라라 라라라라 라라라 라라라
ラララララ…

수고했어 오늘도
お疲れ様、今日も
아무도 너의 슬픔에 관심 없대도
誰も君の悲しみに関心がないとしても
난 늘 응원해, 수고했어 오늘도
私はいつも応援してるよ お疲れ様、今日も

韓国語歌詞(日本語ルビ付)

세상 사람들 모두 정답을 알긴 할까
セサン サラmドゥr モドゥ ジョンダブr アrギンナrッカ
힘든 일은 왜 한번에 일어날까
ヒmドゥンニルン ウェ ハンボネ イロナrッカ

나에게 실망한 하루
ナエゲ シrマンハン ハル
눈물이 보이기 싫어
ヌンムリ ボイギシロ
의미 없이 밤 하늘만 바라봐
ウィミオpシ パm ハヌrマン パラバ

작게 열어둔 문틈 사이로
チャッケ ヨロドゥン ムントゥm サイロ
슬픔 보다 더 큰 외로움이 다가와 더 날
スrプmボダドクン ウェロウミ タガワ ド ナr

수고했어 오늘도
スゴヘッソ オヌrド
아무도 너의 슬픔에 관심 없대도
アムド ノエ スrプメ クァンシm オpッテド
난 늘 응원해, 수고했어 오늘도
ナン ヌルンウォネ スゴヘッソ オヌrド

빛이 있다고 분명 있다고 믿었던
ビチ イッタゴ ブンミョン イッタゴ ミドットン
길마저 흐릿해져 점점 더 날
キrマジョ フリッテジョ チョmジョm ト ナr

수고했어 오늘도
スゴヘッソ オヌrド
아무도 너의 슬픔에 관심 없대도
アムド ノエ スrプメ クァンシm オpッテド
난 늘 응원해, 수고했어 수고했어 수고했어 오늘도
ナン ヌルンウォネ スゴヘッソ スゴヘッソ スゴヘッソ オヌrド

라랄라라라라라 라라라 라라라라라라라라
ララrラララララ ラララ ララララララララ
라라 라라라라 라라라 라라라
ララ ララララ ラララ ラララ

수고했어 오늘도
スゴヘッソ オヌrド
아무도 너의 슬픔에 관심 없대도
アムドノエ スrプメ クァンシm オpッテド
난 늘 응원해, 수고했어 오늘도
ナン ヌルンウォネ スゴヘッソ オヌrド

韓国のおすすめ癒しソング1位

내가 니편이 되어줄게(僕が君の味方になってあげる)/ 커피소년 feat.하은(コーヒー少年 feat.ハウン)

疲れたときに聞きたい!韓国のおすすめの曲ランキング1位がこちら「내가 니편이 되어줄게(僕が君の味方になってあげる)/ 커피소년 feat.하은(コーヒー少年 feat.ハウン)」です。

コーヒー少年と、ハウンの掛け合いの曲となっています。どちらも優しい歌声で、疲れているときには特に心癒されること間違いありません。

何も上手くいかなくて、自分自身に嫌気がさすときってありますよね。そんなときに、「大丈夫だよ」「みんな上手くいくよ」と慰めてくれる曲、そして「君は僕にとって大切な人なんだよ」という歌詞で、自分を大切に思ってくれている人の存在を思い出させてくれます。

自分自身に失望しても、自分の大切な人を思い浮かべるとまた頑張れますよね。

韓国語歌詞

누가 내 맘을 위로할까
누가 내 맘을 알아줄까
모두가 나를 비웃는것 같아
기댈 곳 하나 없네

※1
이젠 괜찮다 했었는데
익숙해진 줄 알았는데
다시 찾아온 이 절망에 나는 또 쓰려져 혼자 남아있네

※2
내가 니 편이 되어줄게
괜찮다 말해줄게
다 잘 될거라고 넌 빛날거라고
넌 나에게 소중하다고

모두 끝난 것 같은 날에 내 목소릴 기억해
괜찮아 다 잘 될거야
넌 나에게 가장 소중한 사람

※1 繰り返し

※2 繰り返し

내가 니편이 되어줄게

日本語歌詞

누가 내 맘을 위로할까
誰が私の心を慰めてくれるのかな
누가 내 맘을 알아줄까
誰が私の気持ちを分かってくれるのかな
모두가 나를 비웃는것 같아
みんなが私を嘲笑っているみたい
기댈 곳 하나 없네
寄りかかるところが 一つもないの

※1
이젠 괜찮다 했었는데
もう大丈夫と思っていたのに
익숙해진 줄 알았는데
慣れたと思っていたのに
다시 찾아온 이 절망에 나는 또 쓰려져 혼자 남아있네
またやってきたこの絶望感に 私はまた崩れて 一人残っているの

※2
내가 니 편이 되어줄게
僕が君の味方になってあげる
괜찮다 말해줄게
大丈夫だと言ってあげる
다 잘 될거라고 넌 빛날거라고
みんな上手くいくよ、と 君は輝くよ、と
넌 나에게 소중하다고
君は僕にとって大切なんだと

모두 끝난 것 같은 날에 내 목소릴 기억해
全てが終わったかのような日には 僕の声を思い出して
괜찮아 다 잘 될거야
大丈夫 みんな上手くいくよ
넌 나에게 가장 소중한 사람
君は僕にとって 一番大切な人

※1 繰り返し

※2 繰り返し

내가 니편이 되어줄게
僕が君の味方になってあげる

韓国語歌詞(日本語ルビ付)

누가 내 맘을 위로할까
ヌガ ネ マムr ウィルハrッカ
누가 내 맘을 알아줄까
ヌガ ネ マムr アラジュrッカ
모두가 나를 비웃는것 같아
モドゥガ ナルr ピウンヌンゴッカッタ
기댈 곳 하나 없네
キデr ゴッタナ オンネ

※1
이젠 괜찮다 했었는데
イジェン ケンチャンタ ヘッソンヌンデ
익숙해진 줄 알았는데
イkスケジンチュr アランヌンデ
다시 찾아온 이 절망에 나는 또 쓰려져 혼자 남아있네
タシ チャジャオン イ チョrマンエ ナヌンット ッスロジョ ホンジャ ナマインネ

※2
내가 니 편이 되어줄게
ネガ ニ ピョニ デオジュrッケ
괜찮다 말해줄게
ケンチャンタ マレジュrッケ
다 잘 될거라고 넌 빛날거라고
タ チャrデrコラゴ ノン ピンナrコラゴ
넌 나에게 소중하다고
ノン ナエゲ ソジュンハダゴ

모두 끝난 것 같은 날에 내 목소릴 기억해
モドゥ ックンナンゴッ カットゥンナレ ネ モkソリr キオケ
괜찮아 다 잘 될거야
ケンチャナ タ チャrデrコヤ
넌 나에게 가장 소중한 사람
ノン ナエゲ カジャン ソジュンハン サラm

※1 繰り返し

※2 繰り返し

내가 니편이 되어줄게
ネガ ニピョニ デオジュrッケ

さいごに

いかがでしたか?

疲れたときに聴きたくなる、韓国の癒しソングランキングをご紹介しました。

どれも優しいメロディーと歌詞で心癒される曲ばかりですよね。心が疲れてしまったとき、癒しがほしいとき、辛いとき、悲しいとき、何もかも投げ出してしまいたくなったとき、そんなときにぜひ聴いてみてください…。

ゆったりとした曲ばかりなので、韓国語の勉強をしている方にもぴったりの曲だと思います。歌詞もぜひ参考にしてみてくださいね!

ABOUT ME
りこりあ
りこりあ
韓国情報サイト REKOREA(リコリア)を運営する韓国在住日本人(27)。韓国に関するご質問&ご相談はLINE@からどうぞ!24時間以内に返信します。